No exact translation found for مساعدات اللجوء

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic مساعدات اللجوء

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Aide judiciaire, accès à la justice et droits de l'homme
    المساعدة القضائية، وإمكانية اللجوء إلى القضاء، وحقوق الإنسان
  • La Slovaquie a, pour sa part, institué un projet sur le soutien psychologique à apporter aux demandeurs d'asile.
    وقامت سلوفاكيا بمشروع يتعلق بتقديم المساعدة النفسية إلى طالبات اللجوء.
  • Pour la fourniture des soins et l'entretien il prend en considération le nombre de réfugiés assistés par le HCR dans les pays d'asile.
    وبالنسبة لتغطية الرعاية والإعالة، تدرس المفوضية عدد اللاجئين الذين تقدم إليهم المساعدات في بلدان اللجوء.
  • Tout gouvernement a pour responsabilité de reconnaître et de soutenir les droits de l'homme fondamentaux, y compris la mise à disposition et l'accès à l'assistance judiciaire pour les personnes aux prises avec la justice pénale.
    كل حكومة مسؤولة على الاعتراف بحقوق الإنسان الأساسية وعلى دعمها، بما في ذلك توفير المساعدة القانونية واللجوء إليها من قبل الأفراد الذين يواجهون القضاء الجنائي.
  • 2) une assistance effective aux demandeurs d'asile des régions éloignées, par l'intermédiaire d'un réseau national d'aide juridictionnelle;
    شبكة تغطي مجمل البلد من المساعدة القانونية من أجل توفير المساعدة الفعالة لطالبي اللجوء في المناطق النائية.
  • Déclaration de Lilongwe sur l'accès à l'assistance juridique dans le système pénal en Afrique
    إعلان ليلونغوي حول اللجوء إلى المساعدة القانونية في النظام الجنائي في أفريقيا
  • Déclaration de Lilongwe sur l'accès à l'assistance juridique dans le système pénal en Afrique
    إعلان ليلونغوي حول اللجوء إلى المساعدة القانونية في نظام العدالة الجنائية في أفريقيا
  • Au début de sa réforme, le Département s'était attaché notamment à réduire les dépenses par une meilleure planification. Il avait ainsi réussi à réduire sensiblement le recours au personnel temporaire et aux heures supplémentaires.
    وقد ركزت الإدارة في المراحل الأولى من عملية الإصلاح على الحد كثيرا من النفقات من خلال تحسين التخطيط، وتمكنت من تحقيق تخفيض ملموس في الاستعانة بالمساعدة المؤقتة واللجوء إلى العمل الإضافي.
  • Ces derniers (assistants juridiques et parajuristes) peuvent faciliter aux personnes qui en ont besoin l'accès au système judiciaire, assister les défendeurs et fournir informations et formations à tous ceux qui sont aux prises avec la justice pénale, afin qu'ils fassent valoir leurs droits.
    ويمكن لهاتين الفئتين من المساعدين تسهيل اللجوء إلى نظام العدالة للأفراد الذين هم في حاجة إلى ذلك وإعانة المتهمين وتقديم المعرفة والتدريب اللازمين لمن يواجه نظام العدالة حتى يتمكنوا من تثبيت حقوقهم بشكل فعّال.
  • En vue de permettre le plein exercice des droits des demandeurs d'asile, le Comité invite l'État partie à prévoir que les demandeurs d'asile puissent être assistés par des traducteurs/interprètes chaque fois que cela s'avère nécessaire et/ou d'accepter que les demandes d'asile puissent être rédigées dans les langues étrangères les plus courantes.
    كي يتسنى لملتمسي اللجوء التمتع الكامل بحقوقهم، تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن تنظر في مساعدة ملتمسي اللجوء بتزويدهم بخدمات مترجمين تحريريين/شفويين كلما لزم ذلك و/أو أن تجيز تحرير هذه الطلبات باللغات الأجنبية الأكثر شيوعاً.